At the end of the day vol.11 | When the world loses a poet

第十一夜: 世界が詩人を失うとき

「私たちが人生に意味を問う前に、人生が私たちに意味を問いかけている」

ヴィクトール・エミール・フランクル

谷川俊太郎さんが亡くなった。

世界が詩人を失うこと——それは、炭鉱のカナリアを失うことに近い。

詩人は、私たちがまだ感じ取ることのできないモノを見て、聴き、感じ、 それらを独自の言語で世界に差し出す。

詩人は言葉を通して既存の価値観を揺さぶる存在であり、 その在り方はわかりやすい形で測ることができない。

詩人は、取るに足らないと思われていたものに、美しさを見出しわたしたちに世界の在り方を気づかせてくれる。

歩く速度を少し緩めること。

季節の訪れを感じること。

なんとなく夕暮れを眺めること

鼻歌をうたうこと。

耳を澄ますこと。

雨の匂いを嗅ぐこと。

あるいは行き過ぎた何かを止めること。

詩人の助けなしにわたしはこれらの列挙したことをなすことはできただろうか。

谷川俊太郎の「朝のリレー」という詩を、今でも折に触れて読み返す。異なる背景を持つ他者への想像力を、地球規模のスケールで描いたこの詩は優しく、そして美しい。読み終えたあとに世界がほんの少しだけ違って見えるのだ。

だとすれば、詩人の喪失は世界の眺め方を、世界とのコミュニケーション手段を、もっと言えば世界の一部を失うようなものなのだ。

K





コメントを残す